Забытые слова песни «You Are My Sunshine» на удивление указывают на разбитое сердце — 2024



Какой фильм посмотреть?
 

Все знают классический песня «Ты мое солнце». Вы, наверное, пели ее как колыбельную для своего малыша то и дело. 'Ты мое солнышко, мое единственное солнышко. Ты делаешь меня счастливым, когда небо серое. Ты никогда не узнаешь, дорогой, как сильно я тебя люблю. Пожалуйста, не забирай мой солнечный свет ». Это действительно очаровательная, красивая мелодия!





Однако в песне гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. В песне есть и другие куплеты, которые указывают на гораздо более негативный оттенок песни, которого нам всем не хватало.

Миггис Винил



В 1939 году было записано две или три версии этой песни, но многие историки считают, что она возник с Полом Райсом, который затем продал права на песню Джимми Дэвису. Версия Дэвиса, выпущенная в 1940 году, была огромным хитом и представляла собой смесь деревенского свинга и диксилендского джаза.



Песня будет исполняться другими известными именами в музыкальной индустрии, такими как Джин Отри, Лоуренс Велк, и Бинг Кросби , но версия Дэвиса всегда была той версией, к которой люди возвращались.



YouTube

Хотя эта песня стала абсолютной классикой и даже вошла в умы детей как своего рода колыбельная, это только потому, что многие артисты немного изменили ее, чтобы она звучала как песня о любви. В песне, как видно из текста ниже, на самом деле подробно рассказывается история любви, за которой последовало горе.

Amazon



Некоторые тексты некоторых из последних куплетов и припевов песни следующие:

Я всегда буду любить тебя и делать счастливым
Если ты скажешь то же самое
Но если ты оставишь меня любить другого
Вы когда-нибудь пожалеете об этом Ты мое солнышко, мое единственное солнышко
Ты делаешь меня счастливым, когда небо серое
Ты никогда не узнаешь, дорогой, как сильно я тебя люблю
Пожалуйста, не забирай мой солнечный свет Ты однажды сказал мне, дорогая, ты действительно любил меня
И никто другой не мог встать между
Но теперь ты оставил меня и любишь другого
Ты разбил все мои мечты Теперь посмотри на эту счастливую песню версия в исполнении Джонни Кэша и Джун Картер:

Большая разница, правда? Мы все время слышали это неправильно! Но ничего страшного, мы просто продолжим петь веселый припев, потому что это приятная мелодия в том виде, в каком мы ее знаем.

Обязательно ПОДЕЛИТЬСЯ эту статью, если вы помните эту песню!

Ознакомьтесь с оригинальной версией Джимми Дэвиса ниже:

Какой фильм посмотреть?